Архив за Октябрь, 2009

Швейцарский вольнодумец на российской службе

Суббота, Октябрь 31st, 2009

Фредерик Сезар Лагарп

Un libre penseur suisse au service des tsars

Les 30 et 31 octobre se tiendra à l’Université de Lausanne un colloque consacré à Frédéric César Laharpe, qui fut, entre autres, le précepteur du futur tsar Alexandre Ier.

30 и 31 октября в Университете Лозанны пройдет коллоквиум, посвященный швейцарскому генералу и государственному деятелю, тесно связанному с Россией - Фредерику Сезару Лагарпу.

Учитель будущего наследника российского престола, императора Александра I, Фредерик Сезар Лагарп родился в Ролле 6 апреля 1754 года. Настоящая фамилия его звучала как de La Harpe, но во время Великой Французской революции он предпочел удалить из написания дворянскую частицу «де», тем самым подчеркивая свои либеральные взгляды.

Он получил прекрасное образование и был адвокатом в Берне. В 1880-х годах Лагарп был приглашен императрицей Екатериной II вести в Санкт-Петербурге научные занятия с великими князьями Александром и Константином Павловичами. На этом посту Лагарп, истинный деятель просвещения своего времени, оставил след в истории России.

Но в 1795 году Фредерик Сезар Лагарп был снят с должности воспитателя наследника русского престола. Сам виноват - зачем проповедовал либерализм и приверженность идеалам Великой Французской революции? Окончательно испортил себе репутацию в России Лагарп тем, что желал участвовать в политической жизни и родной Швейцарии, обращался к правительству в Берн и предлагал свои идеи реформ. Это дало повод назвать его одним из зачинщиков беспорядков в кантоне Во (кстати, двоюродный брат царского учителя, генерал Амедей де Ла Гарп, был заочно приговорен к смерти за свою поддержку французской революции). Недруги Лагарпа довели всю эту информацию до сведения петербургского двора, вследствие чего воспитатель и лишился места.

Он вернулся в Швейцарию, где 1797 году продал свое имение в Жанто барону Эли Крюду, тоже активному швейцарскому политику, который в Жанто отошел от всех политических противостояний и занялся сельским хозяйством...

А Фредерик Сезар Лагарп отправился в Женеву, затем из Женевы в Париж. Писал, издал несколько брошюр с критикой бернского аристократического правления. Когда в 1798 году швейцарскими республиканцами при поддержке Франции была провозглашена Гельветическая республика, Лагарп вошел в ее правительство.

В последний раз Лагарп побывал в России в 1801-1802 годах. Он много лет прожил во Франции, во время Венского конгресса выступал за независимость кантонов Во и Аргау. Под конец жизни вернулся на родину, в Швейцарию, где его почитают до сегодняшнего дня. Умер Фредерик Сезар Лагарп 30 марта 1838 года в Лозанне.

Мы предлагаем вам познакомиться и с литературным талантом Ла Гарпа: рассказ «Пророчество Казота» в переводе на русский язык.

Отдавая дань этому идеологу водуазского либерализма, Университет Лозанны проводит сегодня и завтра двухдневный коллоквиум. В нем примут участие историки и исследователи из университетов Москвы, Санкт-Петербурга, Парижа, Лозанны, Фрибурга, Женевы, Лихтенштейна и даже Финляндии - настолько интересно интеллектуальное наследие Лагарпа и влияние, оказанное им на политическую жизнь различных стран. «Лагарп - русский в Швейцарии?», «Связь между Лагарпом и Александром I», «Лагарп и реформа государственного образования в России», «Лагарп и история» - таковы темы выступлений, которые могут послушать все желающие. С полной программой коллоквиума можно ознакомиться здесь.

Напомним, что исторические и культурные связи кантона Во с Россией действительно заслуживают внимания. Так, недавно в Лозанне воздвигли памятник еще одному известному деятелю - дипломату, почетному гражданину Швейцарии, графу Иоанну Антоновичу Каподистрии. Грек по происхождению, он сделал блестящую карьеру при царском дворе в России, занимал в 19 веке пост главы Иностранной коллегии, а затем был направлен императором Александром I послом в Швейцарию.

А в Пайерне (кантон Фрибург) была установлена мемориальная доска в память российского военачальника швейцарского происхождения, генерала Жомини. Инициатором стало Посольство России в Швейцарии при поддержке Аппарата военного атташе и военнослужащих швейцарской армии, а также Почетного консульства России в Лозанне.

Людмила Клот

http://www.nashagazeta.ch/новости/культура/швейцарский-вольнодумец-на-российской-службе

Дни кантона Во в Москве (13-16 сентября 2009)

Четверг, Октябрь 29th, 2009

Репортаж на французском языке канала TSR1. В главной роли - Паскаль Брулис. В середине фрагмента появляется Эрик Хёсли. Финальная вечеринка проходила в Карлтон-Риц.

Очистить город от дилеров

Среда, Октябрь 28th, 2009

Я искренне прошу прощения у читателей нашего сайта за столь большое внимание к статьям замечательной НашейГазеты.ch, но они буквально сговорились писать хорошие статьи на тему, нас интересующую. Огромное спасибо им за это!
Но знайте, оригинальные материалы не заставят себя ждать!

Марк Виллемье с юным товарищем по партии «A gauche toute» (© zisyadis.ch)

Une ville sans drogue

«Сeltus plus» - le plan de Lausanne pour lutter contre les dealers de drogue.

«Сeltus plus» - проект борьбы с распространением наркотиков в Лозанне.

Рынок наркотиков под открытым небом. Нет, не в Нью-Йорке, а в центре Лозанны - двести человек было арестовано здесь в 2008 году за распространение наркотиков. Проблемные зоны города - такие, к примеру, как парк Монтбенон. За последние два-три года трафик наркотиков становится все более активным и заметным. Точечные операции по задержанию наркоторговцев не приносят успеха, дилеры просто перемещаются в другие места.

Завтра муниципальный советник Лозанны Марк Виллемье, который отвечает за общественную безопасность и спорт, представил на рассмотрение городского совета свой план борьбы с дилерами под кодовым названием «Celtus plus». Кстати, этот политик принадлежит к той же партии, что и мэр Женевы, Реми Пагани - A gauche toute («Самая левая»).

В план входит введение десяти дополнительных ставок патрульных, которые займут полицейские, специализирующеся на борьбе с распространением наркотиков. Они будут патрулировать улицы в гражданской одежде - подобно герою Жоржа Сименона, комиссару Мегрэ, который именно так и начинал свою карьеру в полиции. С той лишь разницей, что с проблемой наркотиков комиссару тогда еще не приходилось сталкиваться.

«Нужно сделать жизнь распространителей наркотиков на улицах Лозанны невыносимой, во всяком случае, максимально ее осложнить», - объясняет Марк Виллемье. Сегодня полиция отпускает тех задержанных, у которых находит меньше 50 граммов зелья - по закону, их нельзя осудить. «Но с дозой больше, чем 50 граммов, задержанный уже обвиняется в трафике наркотиков и может получить тюремный срок от года. Дилеры должны бояться Лозанны и знать, что в этом городе они рискуют оказаться в тюрьме», - добавляет автор инициативы.

Агенты в штатском должны, по возможности, проводить задержание «с поличным» - во время продажи. Сегодня полицейская бригада, которая патрулирует улицы, состоит из шести человек. Десять новых агентов, которые должны влиться в бригаду - не новички, а настоящие «волки», опытные сотрудники, уже прекрасно знающие городскую ситуацию. «Я не хочу таких стремительных операций-налетов, какие проводятся в квартале Паки в Женеве, - критикует Марк Виллемие методы своих женевских коллег, - мне нужна долговременная и стабильная работа по искоренению наркотиков в городе. Только так мы получим результаты».

Улицы города нужно лучше освещать - это помешает наркоторговцам под открытым небом. Сейчас инициатор реформ уже подготовил список улиц и мест, нуждающихся в дополнительном освещении.

Все эти меры могут заработать с весны 2010 года. Проблема в том, что стоимость реформ составит 1,2 млн. франков, и эта сумма не предусмотрена городским бюджетом 2010 года. На завтрашнем заседании муниципалитета Вуиллёмье, инициативу которого поддерживает общественность и пресса, надеется убедить коллег по муниципальному совету выделить необходимые средства.

Лозанна живет насыщенной ночной жизнью, особенно в конце недели. Сейчас в Швейцарии отмечается вхождение в моду кокаина - этот наркотик считается «праздничным» и рост его популярности в стране соответствует общей тенденции в мире. Сложно полностью запретить рынок наркотиков под открытым небом, но возможно его ограничить.

Людмила Клот

http://www.nashagazeta.ch/моя-швейцария/очистить-город-от-дилеров

Барашки – лучшая швейцарская газонокосилка

Среда, Октябрь 28th, 2009

© 24 Heures
Le mouton, tondeuse écologique et efficace

Au vu des résultats positifs obtenus en ville de Lausanne, les autorités du canton de Vaud songent à "employer" des brebis pour tondre les pelouses de l’ensemble du canton.

В кантоне Во коммунальные службы используют четвероногую рабочую силу, чтобы чисто выкашивать траву в труднодоступных местах.

Уже все слышали, что в штате Британского музея состоит на довольствии команда кошек - каждая получает 50 фунтов в год за охрану бесценных коллекций от мышей. В доказательство того, что кошки не гуляют сами по себе, а служат музею, и чтобы посетители их не трогали, каждая носит униформу - желтый бант на шее.

В Швейцарии животные тоже трудятся на государство. Специальная команда баранов для кошения травы существует с 2004 года при Лозаннской коммунальной службе. Она «работает» в центре города, на небольших лужайках, склонах и в местах, труднодоступных для обработки машинами.

«Спрос на них есть, все отзывы населения о работе баранов - положительные, вполне возможно, мы даже решим увеличить их поголовье», - делится с журналистами региональной газеты кантона Во «24 heures» Жан-Кристоф Бурген, муниципальный советник и член комиссии по социальной безопасности и охране окружающей среды.

Кроме обработки парков и набережных, труппа выполняет и выездные миссии: последний проект, который сейчас рассматривается - пригласить баранов постричь траву на территории кантонального архива в Шаванн-пре-Рено. Один взрослый баран способен «обработать» 10 кв. метров газона в день.

Показательно, что стадо принадлежит городу, так как вначале ни один фермер не решался участвовать в проекте и пригонять собственных питомцев в Лозанну. Сегодня, напротив, когда муниципальные овцы размножаются, ягнят продают на фермы, репутация у овечьей службы хорошая, так что спрос на потомство есть. Живут бараны-газонокосилки в парке Совабелен (Sauvabelin), бывшем природном заповеднике для диких коз. А на зиму их переселяют в стойла и кормят сеном.

Единственный деликатный момент, который поначалу мешал жителям - это колокольчики на шеях животных. Их было решено снять: теперь четвероногие машины для стрижки травы «работают» чисто и бесшумно.

Людмила Клот

http://www.nashagazeta.ch/моя-швейцария/барашки-–-лучшая-швейцарская-газонокосилка

WebCam Music — La gare de Lausanne

Вторник, Октябрь 27th, 2009

Придумал новый (для себя новый) стиль в любительском видео. Назвал WebCam Music. Суть вот в чем. Находим стационарную точку, устанавливаем там камеру (любую) и снимаем на видео пять минут стремительно уходящей жизни. Потом под темп движения в кадре (люди, автобусы, река, качание деревьев и т.п.) подбирается (или даже пишется) музыка.

Технологически все вроде просто и честно (не считая элементарного монтажа). И все же некоторая подготовка требуется. Не скажу, что здесь нужен кинематографический талант (он даже противопоказан в данном случае), но без внимательности и некоторой усидчивости не обойтись.

Главное - найти креативную точку, с которой будет произведена съемка, иначе все дальнейшее теряет смысл. За несколько дней я отснял в Лозанне три-четыре таких фильма в разных местах (даже из окна квартиры с видом на конечную остановку автобуса), но только один фильм подошел для дальнейшей работы. Его и сделал, а вы посмотрите, если захотите. Это моя дебютная работа в WebCam Music, сделана она в самых простых программах и для самого невзыскательного просмотра.

Видеоматериал я снимал в конце сентября в grand passage городского вокзала Лозанны, поставив фото-видео камеру на железный ящик, где лежат ежедневные бесплатные газеты Le Matin Bleu. Было примерно 12 часов дня - не самое бойкое время для вокзала, но люди там всегда есть, и далеко не все спешат на поезд, некоторые просто перемещаются в другую часть города или идут в магазин Coop Pronto, который находится в конце grand passage. В районе вокзала я бываю часто (даже жил там как-то по соседству), поэтому в кадре мелькнули знакомые лица, да и сам я отметился в середине фрагмента, специально войдя на секунду в кадр как бы разглядывая табло (единственная актерская работа в фильме).

Из песен выбрал "Ветер и Свирель", она многословная (а в кадре много людей) и не быстрая, как и в целом движение в grand passage. Если не наскучит, то буду время от времени делать подобные вещи, это полезно для здоровья - обостряет взгляд на людей и предметы, одновременно успокаивая душу . Надеюсь, зрительскую тоже...

Надежда, русская душою…

Понедельник, Октябрь 26th, 2009

Я хочу представить вам материал про уникального и выдающегося человека.
Чем -- вы поймёте из этой статьи.
У Надежды Антоновны можно научиться очень простой и самой главной вещи -- жить. Не несмотря и не вопреки. Просто жить.

Надежда Антоновна Карпушко (фото автора)
Лозанна 21.10.2009 | 07:00
Ольга Юркина

Madame Karpouchko – une Lausannoise à l’âme russe

D'origine russe, née en Italie, mais ayant vécu en Suisse toute sa vie, cette ancienne professeur de piano et de langues étrangères évoque sa vie et les fêtes russes qu’elle organise.
Человек, родившийся в Италии и всю жизнь проживший в Швейцарии, хранит в сердце искреннюю любовь к культуре своей исторической родины.

Маленький домик на Авеню де ла Кур, спрятавшийся за деревьями палисадника, такой незаметный в окружении громадного концерна Филиппа Мориса, широкого проспекта и высоких зданий, что легко можно пройти мимо, даже не заметив его. Но в Лозанне этот адрес известен многим, влюбленным в русский язык и культуру, а имя Мадам Карпушко передается из уст в уста, как легенда. Зайдя за калитку и оказавшись в небольшом густом саду, где даже не слышно уличного движения, я совершенно забыла про город и у меня появилось то самое чувство, которое ощущаешь, посещая старинную усадьбу. Ощущение усилилось, когда я вошла внутрь и Надежда Антоновна – Мадам Карпушко – пригласила меня пройти в гостиную. Я с любопытством осматривалась, и мне все больше казалось, что этот домик был каким-то чудесным образом перенесен в центр Лозанны из русской провинции конца XIX века, и с тех пор все в нем сохранилось целым и нетронутым. Да и сама хозяйка оказалась хранительницей той дореволюционной русской культуры, которую увозили с собой эмигранты первой волны.

Наша газета: Надежда Антоновна, как Вы оказались в Швейцарии и с чего начинается Ваша «швейцарская история»?

Надежда Антоновна с мужем. Частный альбом.

Надежда Карпушко: На самом деле, я приехала сюда ребенком, а родилась вообще в Италии. Но корни у меня русские. Мой дед был помещиком на юге, в Малороссии, как тогда она называлась. У него с бабушкой было четверо детей, и для воспитания наняли швейцарскую гувернантку, удивительную женщину. Когда дети подросли, дед отправил их за границу, учиться, вместе с женой и гувернанткой. Так и получилось, что семья оказалась в Швейцарии. А потом, когда началась революция, еще первая, 1905 года, стало ясно, что путь назад закрыт... Знаете, моего деда ведь спасли крестьяне во время Революции. Он был хорошим человеком, они пришли, и так и сказали - барин, мол, надо тебе бежать. И спасли ему жизнь. Моя мама, Екатерина Васильевна, защитила докторскую диссертацию, преподавала химию и ботанику. Из Швейцарии она поехала учиться в Италию, в Милан, там и познакомилась с отцом, Антонио, он был врачом. Поэтому я Надежда Антоновна, на русский манер (смеется).

Удивительно, значит, Вы итальянка, а так прекрасно говорите по-русски и такая «русская» в душе...

Да, но в Италии я совсем недолго жила с родителями, еще ребенком мама отвезла меня назад в Лозанну, к бабушке, и воспитанием моим занималась тетя. Дома мы говорили на русском и на французском, и даже с папой я по-французски разговаривала, меня не учили итальянскому, потому что считалось, что от трех языков у детей в голове будет каша... Мне очень повезло, что я оказалась в Швейцарии тогда, потому что я войны не видела. Тетя со мной так занималась, что я даже в школу не ходила, просто сдала экзамен выпускной, чтобы поступить в университет.

Настоящее дворянское воспитание? То есть любовь к русской культуре передали Вам тетя и бабушка?

На русском вечере, в центре - Надежда Антоновна.

Да, тетя и музыкой со мной занималась. Это мне очень помогло потом. Я ведь поступила в университет Фрибурга, на филологический факультет. Дело было после войны, Первой Мировой, а у меня был итальянский паспорт. Я хотела учиться и работать, но швейцарцы во Фрибурге не могли меня брать на работу как итальянку. Меня даже хотели выслать назад в Италию. Оставался единственный выход: я могла работать в Лозанне, тут совсем другие законы, знаете, у них ведь такая разница в законодательстве между кантонами...

Знаем, знаем.

Моя тетя работала тогда в Лозанне в музыкальной школе. Там русских очень любили, меня сразу взяли преподавать, так я стала учительницей по фортепиано. Вот женщина, которая Вам открыла дверь, это ведь моя бывшая ученица. Приходила меня проведать с утра. Они часто ко мне приходят...

Словно в подтверждении этих слов, сразу же после ухода бывшей ученицы, которую Надежда Антоновна до сих пор ласково называет «обезьянкой», последовал еще один визит. На этот раз в гости зашли швейцарцы, которых Мадам Карпушко научила русскому языку. Оказывается, не только говорить, но и петь. Познакомившись со мной и узнав, что я журналист, ученики сразу рассыпались в похвалах Надежде Антоновне: «Знаете, она просто излучает тепло, и всегда такая светлая, лучистая».

Вы ведь постоянно устраивали и устраиваете «русские праздники» с песнями, плясками и закусками? И Вас, итальянку, потом швейцарку, никак иначе нельзя назвать, как душой русской компании и центром русского кружка в Лозанне... А как, по-Вашему, на протяжении всего того времени, что Вы здесь живете, менялись русские, приезжающие в Швейцарию?

Муж Надежды Антоновны - "настоящий артист".
Частный альбом.

Да, они очень меняются. Я бы сказала, ничего общего. Первые эмигранты в Швейцарии и во Франции – это довольно своеобразная публика. Русские, которые жили в Париже, существовали там, совершенно не обращая внимания на Париж. Как у себя дома. У меня муж – русский, эмигрировавший в Париж. Это длинная история, но он приехал туда без гроша и ни слова не знал по-французски. И прекрасно чувствовал себя там в «русской среде». Когда мы с ним познакомились и сюда переехали, в Швейцарию, ему поначалу трудно было. Работу найти не мог, скучал. Кстати, мой кружок русский я для мужа, скорее, организовала, чтобы ему веселее было, отвлекать его. Он работал сначала электриком, потом устроился в школу Migros преподавать русский язык. И я тоже преподавала там – русский, итальянский, французский как иностранный. С итальянским получилось забавно, они ведь все меня принимали за чистокровную итальянку, а это даже не мой родной язык, я его потом выучила. Мы с мужем все время устраивали праздники, ставили спектакли, ходили в лес на пикники с нашими учениками «русскими». Он у меня настоящий артист! Я покажу фотографии сейчас...

А когда же Вы впервые поехали в Россию, посмотреть собственными глазами на Вашу историческую родину?

Только после 1985 года. Вы не представляете себе, ведь в среде эмигрантов очень сильны были антисоветские нравы...

И каковы были ощущения? Если я правильно поняла, Вы отправились туда вместе с группой швейцарских туристов?

Вот именно. У меня было впечатление, что мне показывают картинки. Я привязана к русской культуре, а вот Россия кажется далекой, словно из другого мира. Она ведь совсем не похожа на ту, которую когда-то покинула моя семья.

А на родину Вашего дедушки Вы тоже ездили?

Я поехала на Украину, но на том месте не останавливалась, только проезжала его по пути из Одессы в Киев.

А если в двух словах, что значит для Вас Россия, и что – Швейцария?

Россия – очень красивая, и сложная тоже. А Швейцария – симпатичная страна. Я ее очень люблю. Компания здесь симпатичная. Я ведь даже от итальянского гражданства отказалась, чтобы получить швейцарское.

С гостьей Верой Генриховной

В это время раздался звонок и пришла еще одна гостья, несказанно обрадовавшаяся, узнав о цели моего визита. Вера Генриховна сразу рассказала свою историю, тоже швейцарско-русскую. Ее отца Генриха – сына швейцарцев, обосновавшихся в России еще в XIX веке, в 1939 году выслали назад как врага народа, заподозрив в шпионаже и кто знает еще в каких темных делах и разлучив с семьей. В течение 13 лет родители Веры Генриховны переписывались и пытались воссоединиться, потом поняли, что это бесполезно. Отец всегда писал дочке, чтобы она обязательно учила языки, немецкий или французский, на случай, если однажды все-таки приедет... Впрочем, в Лозанну Вера Генриховна смогла переехать только десять лет назад, уже бабушкой, с мужем и внуками.
С Надеждой Антоновной они сразу принялись вспоминать русские вечера – концерты, праздники, лекции. «Ведь у Надежды Антоновны в этом доме останавливаются почти все, кто приезжает в Лозанну из России, а если не останавливаются, то приходят к ней обязательно, ее имя у всех на устах», - заметила Вера Генриховна.

Расскажите, пожалуйста, немного подробнее о лекциях и концертах.

Вера Генриховна: Ой, столько всего было, к нам сюда ведь и преподаватели университетов приезжают, и читают лекции, прямо за этим столом. Например, о Пушкине была очень интересная, и по философии... И совсем замечательная – о русском фарфоре. Очень много всего происходит. А когда приезжают русские музыканты давать концерты, они прямо тут у Надежды Антоновны и живут, а если нет места, прямо на полу спят! Представляете?

Надежда Антоновна, а Вы ощущаете себя русской?

Знаете, в Париже в начале века о русской эмиграции говорили: «вы - «соль земли Русской», а мы тут, в Лозанне, шутили, что мы – «малосольные братья». Трудно сказать.

Когда я закрыла за собой калитку палисадника на Авеню де ля Кур, то еще раз подумала о том, что этот домик – словно часть другой эпохи в современной Лозанне. А еще – о том, что Надежда Антоновна, или Мадам Карпушко, действительно удивительный человек, всегда окруженный людьми – теми, о которых она заботилась, которых учила и которых продолжает притягивать своей энергией, гостеприимством и теплом.

Вся редакция "Нашей газеты.ch" желает Надежде Антоновне еще долгих лет жизни на радость всем, кто ее окружает.

Ольга Юркина

http://www.nashagazeta.ch/наши-люди/надежда-русская-душою

Дай Бог здоровья.

О tl, нужности дублирования информации и почине

Пятница, Октябрь 23rd, 2009

Некоторое время назад здесь был пост с картинками с сайта tl для рабочего стола.
С того момента ссылка обновилась и картинки пропали бы, не сохрани их я. А ведь хорошие картинки.

Кстати, ссылка обновилась хорошо и вместо трёх обоев мы можем выбрать из 12 четырёх типов: m1, m2, автобус и троллейбус!

Но самая хорошая новость, конечно же, не эти снимки, а то, что теперь официально существует и полностью независимо функционирует сайт «О Лозанне по-русски».
Ура! Ура! Ура!

Записи из сообщества перенесены без комментариев, зато точно хронологически.
На создании сайта работа сообщества на заканчивается, но "сокращается": теперь все новые материалы будут заливаться на сайт, а оттуда автоматически перепечатываться в сообщество. Комментарии я закрою, в посте будут ссылки на комментирование на сайте, но написание в сообщество не перекрываю. Хотя, конечно, лучше пишите на сайт -- быстрее и точнее.

So, теперь выберите себе подходящий транспорт

Выставка «Анималия» в Лозанне

Суббота, Октябрь 17th, 2009

"Анималия" в прошлом году (© TG)

A plumes, à poils ou à écailles

Toutes sortes d’animaux de compagnie, des traditionnels aux plus originaux, seront présentés à « Animalia » ce week-end à Lausanne.
От мышей до собак-водолазов - все виды домашних животных удостоятся показа публике в эти выходные на крупнейшей ежегодной выставке фауны в Швейцарии.

Подобно Ноеву ковчегу, цель «Анималии» - собрать максимум созданий, покрытых шерстью, перьями и чешуей. Выставка традиционно проходит во дворце - Palais Beaulieu (Дворец Болье), так называется этот крупнейший выставочный комплекс Лозанны. В этом году участие в ней примут 3800 собак, 350 кошек и бессчетное количество других домашних животных и пресмыкающихся, которым предстоит соревноваться между собой в красоте. Новинкой сезона станут грызуны - песчанки.
Идеей пригласить песчанок организаторы «Анималии» гордятся и объясняют: «Песчанка - грызун азиатского происхождения, «двоюродная сестра» мыши, задние лапки у нее длиннее, что позволяет песчанке прыгать, опираясь на хвост. Они лишь набирают популярность в качестве домашних животных, между тем, песчанки легко приручаются, за ними просто ухаживать и интересно наблюдать». Содержать их, согласно закону о защите животных в Швейцарии, нужно минимум парами - это животные социальные и нуждаются в компаньоне.
В прошлые годы здесь уже выставлялись такие популярные в Швейцарии домашние животные, как хорьки и шиншиллы. Посетители увидят и экзотических птиц, пресноводных и морских рыб, змей, пауков, ящериц, саламандр, скорпионов, морских свинок, кроликов, декоративных куриц, лам и черепах.

Кот-чемпион (TG)

Лучшие друзья человека будут на выставке в подавляющем большинстве - 15200 лап, 3800 хвостов. Гавкающая орава посоревнуется в аджилити и собачьих танцах. Королями программы станут водолазы и лабрадоры - их конкурсы пройдут на площадке в саду перед Palais Beaulieu. Свою работу покажут собаки, специально обученные для сопровождения инвалидов, для выручки попавших в беду альпинистов и для спасения утопающих - для этого им вместе с тренерами предстоит прыгнуть в бассейн.
Как всегда, на «Анималии» будут демонстрироваться фильмы и распространяться журналы о защите окружающей среды, сохранении редких видов животных, здесь можно приобрести (а кое-что и получить в подарок) корма и аксессуары для животных.

Выставка проходит 17 и 18 октября, с 9 до 18 часов. Билеты стоят 14 франков для взрослых и 8 франков для детей. Дополнительная информация на сайте Дворца.

Людмила Клот

http://www.nashagazeta.ch/моя-швейцария/выставка-«анималия»-в-лозанне

Демонстрации против увольнений в концерне «Edipresse»

Среда, Октябрь 14th, 2009

Около 300 человек демонстрировали вчера в Лозанне против запланированного сокращения рабочих мест в западношвейцарском франкоязычном концерне «Edipresse». Напомним, что недавно это газетное издательство было куплено цюрихским гигантом «Tamedia».
Компания «Edipresse» не имеет серьезных финансовых проблем, а потери от сократившихся рекламных доходов имеют чисто конъюнктурный характер. Это заявил Бернар Ремион (Bernard Remion), представляющий профсоюз «Comedia».

По его мнению, необходимо сделать все, чтобы предотвратить сокращения рабочих мест и увольнение персонала. Для этого можно пойти, в частности, путем заблаговременного отправления сотрудников в возрасте на пенсию.

Журналисты, представлявшие профессиональное объединение «Impressum», во вчерашней демонстрации участия не приняли, указывая на то, что как раз во время демонстрации должен проходить первый раунд переговоров работников с руководством компании «Edipresse».

Напомним, что в сентябре 2009 года швейцарская Антикартельная комиссия (Wettbewerbskommission) дала зеленый свет сделке, в рамках которой газетное издательство «Edipresse» было куплено цюрихским издательским гигантом «Tamedia».

Эта сделка означала конец бесплатной газеты «Le Matin Bleu», которая была объединена с другой бесплатной газетой - «20 minutes». Уже тогда, в сентябре, прозвучала информация о том, что увольнений в связи со слиянием двух газет будет не избежать.

http://www.ruswiss.ch/news/?id=3269

Это не очень хорошая новость.

Газеты Le Matin Bleu и 20 minutes были хорошим подспорьем в изучении языка. Это достаточно внушительные бесплатные ежедневки с новостями местными и мировыми, голливудскими сплетнями и прочими, не очень сложными вещами. Их можно было взять по всему городу и, вкупе с радио, они серьёзно повышали уровень владения языком.
Лично мне больше нравится 20 minutes. Их объединение скажется на формате нового издания. А чего я меньше всего хочу от Швейцарии– это перемен.

Рейтинг университетов благосклонен к швейцарским ВУЗам

Понедельник, Октябрь 12th, 2009

Британский журнал Times Higher Education опубликовал свой ежегодный рейтинг ВУЗов мира. Взглянуть на него можно, пройдя по ссылке http://www.timeshighereducation.co.uk/Rankings2009-Top200.html

"Положение университета в рейтинге Times (сейчас он сокращенно называется THE/QS, ранее был известен как THES/QS) зависит от числа присужденных ему баллов (максимум - 100). Сами эти баллы высчитываются исходя из шести критериев, за каждый из которых также начисляется до 100 баллов. Первый из них - мнение экспертов о вузе (Peer Review Score); от этого зависит 40 процентов конечной оценки. Вторую отметку выставляют топ-менеджеры крупнейших корпораций, которые в рейтинге названы потенциальными работодателями выпускников вузов (Recruiter Review). От их мнения зависит 10 процентов оценки. Следующий показатель - число преподавателей на одного студента (чем больше, тем лучше; Faculty/Student Score); это еще 20 процентов окончательных баллов. Следующие 20 процентов - у индекса цитируемости (Citations/Faculty Score): число ссылок на сотрудников вуза в научных статьях, опубликованных в авторитетных изданиях. Наконец, еще два показателя по 5 процентов связаны с числом зарубежных профессоров и студентов (International Faculty Score и International Students Score)."http://lenta.ru/articles/2009/10/10/univ/

В этом году в рейтинг вошло 7 швейцарских университетов.

20-е место занял Швейцарский федеральный институт технологии в Цюрихе (ETH Zurich), 42-е место -- Федеральная политихническая школа в Лозанне (Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne, EPFL), 72-е осталось за Университетом Женевы (UNIGE).
На 92-м месте расположился Университет Цюриха (UZH), 108-е место досталось Университету Базеля (Universität Basel, UNIBAS), 168-е -- Университету Лозанны (Université de Lausanne, UNIL) и российскому СПбГУ, 193-е место занял Университет Берна (Universität Bern, UNIBE).
Можем сравнить. От России в рейтинг вошло два ВУЗа: вышеупомянутый СПбГУ (168 место) и МГУ (155 место).

Четыре университета поднялись в рейтинге, по сравнению с прошлым годом: это ETH Zurich (с 24 на 20), EPFL (с 50 на 42), UZH (со 106 на 92) и UNIBAS (со 131 на 108). Три университета опустились в рейтинге: UNIGE (с 68 на 72), UNIL (со 161 на 168) и UNIBE (со 192 на 193).
Российский СПбГУ продемонстрировал более внушающий скачок: он поднялся с 224 места на 168, а МГУ переместился со 183 на 155 место.

Оба лозаннских университета получили своё место в общепризнанном рейтинге престижности и это крайне отрадный факт.

Если же вы заинтересованы в обучении в Швейцарии, на сайте, аффилированном с Организацией швейцарских ректоров, http://www.swissuniversity.ch/courses-2.htm, вы сможете посмотреть и выбрать учебные программы, которые могут быть вам предложены этими университетами и еще шестью, не вошедшими в рейтинг 200.